Translation of "immediatamente le" in English


How to use "immediatamente le" in sentences:

Ma se sceglierete me come vostro presidente... ritirerò immediatamente le nostre truppe... da una guerra che non dovremmo combattere.
If I'm elected your president, I will immediately withdraw our troops from a war we should not be fighting.
Il che farebbe arrivare immediatamente le guardie di sicurezza private, con le loro mitragliette, di corsa nella proprieta'.
Which would immediately send the private security guards with their 47 guns rushing into the property.
Gli Stati membri notificano le relative disposizioni alla Commissione entro il 5 ottobre 2005 e provvedono poi a notificare immediatamente le eventuali modificazioni successive.
The Member States shall notify those provisions to the Commission by 5 October 2005 at the latest and shall notify it without delay of any subsequent amendment affecting them.
I costi di archiviazione applicabili per un piano di archiviazione di cui è stato effettuato l’aumento avranno effetto immediatamente; le riduzioni del piano di archiviazione avranno effetto alla data di fatturazione annuale o mensile successiva.
The applicable storage fee for an upgraded storage plan will take effect immediately; downgrades to your storage plan will take effect on the next annual or monthly billing date.
Anche il conferimento di Cristo Micael su Urantia non ha eliminato immediatamente le conseguenze temporali di questi gravi errori nell’amministrazione iniziale del pianeta.
Even the bestowal of Christ Michael on Urantia did not immediately set aside the temporal consequences of these serious blunders in the earlier administration of the world.
Se i movimenti hanno iniziato a causare disagio e questo si ripete regolarmente, è necessario prendere immediatamente le misure appropriate.
If movements began to cause discomfort and this is repeated regularly, then appropriate measures should be taken immediately.
In casi particolarmente gravi, la procedura sarà ancora più breve in quanto sarà possibile ritirare immediatamente le sostanze dal mercato per il periodo di un anno.
In particularly serious cases, the procedure will be shorter still as it will also be possible to withdraw substances immediately from the market for one year.
Se la causa dell'impotenza non può essere rilevata immediatamente con l'aiuto di segni ed esami specifici, i medici dovrebbero valutare immediatamente le condizioni di una serie di metodi che possono danneggiare gli organi riproduttivi maschili.
If the cause of impotence cannot be immediately detected with the help of signs and specific examinations, doctors should immediately assess the condition of a number of methods that can damage the male reproductive organs.
Chiunque abbia informazioni sul paziente zero, contatti immediatamente le autorita'.
Anyone with information regarding patient zero is asked to contact the authorities immediately.
Interrompere immediatamente le operazioni di ricerca.
Cease and desist all rescue operations.
Penetrando nello stomaco e nell'intestino con abbondante acqua, le compresse rilevano immediatamente le aree problematiche.
Penetrating into the stomach and intestines with plenty of water, tablets instantly detect problem areas.
Se le condizioni meteo lo consentono, puoi fare a meno delle scelte e trasferire immediatamente le piante in campo aperto.
If weather conditions allow, you can do without picks and immediately transfer the plants to open ground.
Gli Stati membri notificano tali disposizioni alla Commissione entro la data di cui all'articolo 21 e provvedono poi a notificare immediatamente le eventuali modifiche successive.
The Member States shall notify those provisions to the Commission by the date specified in Article 21 at the latest and shall notify it without delay of any subsequent amendment affecting them.
Quando il robot viene sollevato, un altro set di sensori fa arrestare immediatamente le lame, evitando così possibili lesioni.
When the mower is lifted, another set of sensors make the blades stop immediately, thus preventing injuries.
Se vedete uno di questi due uomini, non fate nulla, chiamate immediatamente le forze di polizia.
If you see either of them, do nothing and call the police.
E aumentate immediatamente le misure di sicurezza per lui e Christina, intesi?
I want security around him and Christina increased immediately, understood?
E non riacquistero' immediatamente le forze.
And I'm not gonna have all my strength back right away.
Quando riavrò mia figlia sana e salva, consegnerò immediatamente le armi.
When I have my daughter back safe and unharmed, I will release the weapons immediately. They'll be nearby.
Se qualcuno dovesse vederla, lo prego di contattare immediatamente le autorita'.
If anyone sees her, please contact the authorities immediately.
Vi preghiamo di raggiungere immediatamente le vostre camere e rimanervi, in attesa di ulteriori istruzioni.
Please go back to your rooms immediately and await further instructions.
Sebbene il quarzo sia resistente alle macchie di succo, vino, caffè e altre sostanze alimentari, è meglio asciugare immediatamente le fuoriuscite per evitare possibili macchie.
Although quartz is resistant to stains from juice, wine, coffee and other food substances, it is best to wipe up spills immediately to prevent possible stains.
Per questo motivo, dopo aver eliminato le informazioni dai nostri servizi, non possiamo eliminare immediatamente le copie residue dai nostri server attivi e non possiamo rimuovere le informazioni dai nostri sistemi di backup.
Because of this, after you delete information from our services, we may not immediately delete residual copies from our active servers and may not remove information from our backup systems.
Gli Stati membri notificano le relative disposizioni alla Commissione entro il 29 giugno 2008 e provvedono poi a notificare immediatamente le eventuali modificazioni.
Member States shall notify those provisions to the Commission by 29 June 2008 and shall notify it without delay of any subsequent amendment affecting them.
L’amore di Dio per l’umanità si vede dal fatto che Dio mostra la sua misericordia e non punisce immediatamente le persone per i loro peccati (Romani 3:23; 6:23).
God’s love for all of mankind results in the fact that God shows His mercy by not immediately punishing people for their sins (Romans 3:23; 6:23).
Gli Stati membri notificano alla Commissione tali disposizioni entro il 30 aprile 2006 e provvedono a comunicare immediatamente le eventuali successive modifiche.
Member States shall notify the Commission of these provisions not later than (15) and as promptly as possible in the case of any subsequent changes.
La posizione e la progettazione dei comandi è una misura passiva che aiuta il conducente a trovare immediatamente le informazioni necessarie.
The position and design of controls is a passive measure that helps the driver find the necessary information without delay.
La Commissione introduce immediatamente le informazioni riguardanti le modifiche della designazione dell'organismo notificato nel sistema elettronico di cui all'articolo 57.
The Commission shall immediately enter information on the changes to the designation of the notified body in the electronic system referred to in Article 57.
Gli Stati membri notificano le relative disposizioni alla Commissione e provvedono a notificare immediatamente le eventuali successive modificazioni.
The Member States shall notify those provisions to the Commission and shall notify it without delay of any subsequent amendment affecting them.
Puoi caricare e condividere immediatamente le tue immagini in un social network utilizzando "Panasonic Image App" su uno smartphone o un tablet.
You can instantly upload and share your images on SNS using the "Panasonic Image App" on a smartphone / tablet.
Rovesciare immediatamente le coperture con la chiave e posizionare le lattine, capovolgendole, sotto una coperta calda per circa 1 giorno.
Immediately roll the covers with the key and place the cans, turning them upside down, under a warm blanket for about 1 day.
L’autorità competente informa immediatamente le autorità rilevanti della sospensione di un partecipante.
The competent authority shall immediately inform the relevant authorities of the suspension of a participant.
'Hand Replayer' ti permette di guardare immediatamente le mani passate su qualsiasi tavolo di poker cliccando sull'icona del replay accanto al numero ID della mano.
The ‘Hand Replayer’ allows you to instantly watch past hands by clicking on the replay icon next to the hand ID number at any poker table.
Asciugare immediatamente le linee, in modo che non abbiano il tempo di spargere.
Dry the lines immediately, so that they do not have time to spread.
Se l’autorità competente specificata a norma del paragrafo 3 non autorizza il ritardo della comunicazione di informazioni privilegiate, l’emittente comunica immediatamente le informazioni privilegiate.
If the competent authority specified under paragraph 3 does not consent to the delay of disclosure of the inside information, the issuer shall disclose the inside information immediately.
In tali casi il GEPD informa immediatamente le competenti autorità di controllo nazionali interessate e giustifica la natura urgente della situazione e il provvedimento adottato.
In such cases, the EDPS shall immediately inform the national supervisory authorities concerned and justify the urgent nature of the situation as well as the action he or she has taken.
Gli Stati membri notificano le relative disposizioni alla Commissione entro il 2 dicembre 2003 e provvedono poi a notificare immediatamente le eventuali modificazioni successive.
Member States shall notify those provisions to the Commission by 2 December 2003 at the latest and shall notify it without delay of any subsequent amendment affecting them.
Gli Stati membri notificano le relative disposizioni alla Commissione entro la data di cui all'articolo 12 e provvedono poi a notificare immediatamente le eventuali modificazioni successive.
The Member States shall notify those provisions to the Commission by 2 January 2013 and shall notify it without delay of any subsequent amendment affecting them.
Da giovane naturalista innamorato delle tartarughe, scelse immediatamente le isole Galapagos.
A budding young naturalist who loved turtles, he immediately settled on the Galapagos.
Quello che possiamo fare ora è puntare verso il giornale e ricevere immediatamente le notizie.
Now what we can do is point at the front of the newspaper and immediately get the bulletin.
Contrariamente a rabbia e violenza, la tristezza esprimeva sofferenza e poteva quindi attirare immediatamente le persone verso chi soffriva. Ciò era di aiuto all'individuo, ma anche alla comunità.
Sadness, as opposed to anger or violence, was an expression of suffering that could immediately bring people closer to the suffering person, and this helped both the person and the larger community to thrive.
La cosa che mi avvicinò alla sua storia fu intuire immediatamente le difficoltà che Mohammed avrebbe probabilmente affrontato in futuro e che tutta la sofferenza che provava mentre si adattava alle sue ferite all'età di 11 anni, sarebbe aumentata molto.
What drew me closer to his story was my instant realization of the difficulties Mohammed was likely to face in the future -- that what he has been suffering while adjusting to his injury at the age of 11, would increase manyfold.
In ogni caso, questa cosa non infrange immediatamente le regole della fisica.
However, this doesn’t immediately break the laws of physics.
Forse questa crisi sta insegnando all'umanità che ora dovete ascoltarci e sostenere immediatamente i popoli nativi, sostenere immediatamente le loro iniziative.
I guess this crisis is teaching humanity that now you need to listen to us and to support indigenous peoples directly, to support their initiatives directly.
Queste cellule rilasciano immediatamente le armi necessarie per combattere.
These memory cells immediately deploy the exact weapons needed.
1.9741208553314s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?